Версия для слабовидящих
Войти
_
X
Для получения читательского билета НБРК, вам необходимо пройти процедуру регистрации.
X
Данная публикация еще не обработана
X
Ознакомительный фрагмент закончен.
Войти для продолжения чтения



X
Издание, которое Вы пытаетесь открыть, защищено авторским правом.
Право на доступ имеют читатели Национальной библиотеки РК, находящиесяв помещении учреждениях-партнерах проекта.
_
X
Для просмотра полных текстов НЭБ РК необходимо пройти процедуру авторизации.



СПАСИБО! ВЫ СТАЛИ ЧИТАТЕЛЕМ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ РК.
Логин (номер читательского билета):
Пароль (год вашего рождения):

Национальная электронная библиотека Республики Коми
Расширенный поиск
Василий Ильич Лыткин

Василий Ильич Лыткин – известный коми поэт и крупнейший ученый финно-угровед – принадлежит к тому уникальному поколению творческих людей, которые не только пережили важнейшие, переломные в жизни страны события XX века, но и оставили после себя богатейшее художественное и научно-публицистическое наследие, широко известное не только на региональном, но и международном уровне. Деятельность В. И. Лыткина охватывает более 60 лет, им внесен неоценимый вклад в развитие коми науки и культуры: он – доктор философии, доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей СССР (1958).

В. Лыткин родился 27 декабря (15 декабря по старому стилю) 1895 года в деревне Тентюково (близ города Усть-Сысольска) в семье бедного крестьянина. После окончания Усть-Сысольского городского училища (1912) и Тотемской учительской семинарии (1916) он призывается в царскую армию, а после Октябрьской революции начинает работать учителем начальной школы в городе Усть-Сысольске. Уже в эти годы молодой учитель со своими коллегами В. А. Молодцовым, И. Т. Чисталевым и другими активно участвует в подготовке к изданию первых учебных книг и коллективных поэтических сборников. Гражданская война вновь прерывает работу В. Лыткина, но после демобилизации в 1921 году он возвращается к учебной и редакционной деятельности. В эти же годы В. Лыткин начинает проявлять себя и как талантливый критик-публицист: собирает материал по биографии таких крупных коми писателей как И. А. Куратов, К. Ф. Жаков, В. А. Савин, В. Т. Чисталев и других, выступает со статьями, освещающими развитие коми языка и литературы, коми культуры в целом, становится одним из руководителей Общества изучения Коми края (1922), цель которого – изучать историю, фольклор и этнографию коми народа. При его непосредственном участии были изданы книги «Вой тöв шувгöм» (Под шум северного ветра, 1921), учебники «Асъя кыа» (Утренняя заря, 1924), «Выль туйöд» (По новому пути, 1923), хрестоматия «Шондi югöр» (1921), первый альманах произведений коми писателей «Парма ёль» (Лесной ручей, 1922), первая антология коми литературы «Коми гижысьяс» (Коми писатели, 1926).

В 1922 году В. Лыткин поступает на отделение русского языка филологического факультета Первого Московского университета, а в 1926 году – в аспирантуру НИИ народов Востока по специальности «финно-угорское языкознание», в период обучения в которой молодой ученый едет на стажировку в лучшие университеты Финляндии (1926), Венгрии (1927–1928). Сдав экстерном экзамен за весь курс Будапештского университета, за научную работу о коми языке, написанную на венгерском языке, он получает ученую степень доктора философии (1927). В этот период жизни В. Лыткин, помимо составления учебников по грамматике коми языка, исследовательской работы по коми языку и литературе, начинает переводить на коми язык стихи зарубежных поэтов, пишет сам, создает одно из самых лучших произведений 1920-х годов – поэму «Мунöны» (Идут, 1927).

Вернувшись из-за границы, В. Лыткин получает должность доцента в Московском государственном университете, Коми государственном педагогическом институте (КГПИ), должность научного сотрудника НИИ национальностей Севера при ЦИК СССР (1929–1933), c 1932 года становится заведующим кафедрой языка и литературы в КГПИ. При Московском отделении Общества изучения Коми края он создает комиссию по составлению словаря коми языка и изучения диалектов. В 1933 году интенсивная деятельность молодого коми ученого была прервана арестом: научная командировка в Финляндию послужила причиной для вынесения приговора как «агенту финских фашистов», в силу данных обстоятельств поэма «Мунöны» была охарактеризована как произведение, выражающее идеи национализма. 6 лет В. Лыткин провел в лагерях и на поселении в Хабаровском крае, после чего ученому и поэту было запрещено проживать в Москве, Ленинграде, Сыктывкаре. После освобождения 9 лет (1939–1948) В. Лыткин жил в Оренбурге, занимая должность доцента, а затем профессора и заведующего кафедрой (с 1947 года) общего языкознания и русского языка местного пединститута. В эти годы он защитил диссертации на соискание ученой степени кандидата («Древнепермская графика», 1943) и доктора наук («Древнепермский язык и историческая грамматика пермских языков», 1946). В 1948–1949 годы В. Лыткин занимает должность заведующего кафедрой русского языка в Московском пединституте, а в 1949–1959 годы – заведующего кафедрой русского языка в пединституте города Рязани. Он совмещал преподавательскую работу с научно-исследовательской деятельностью, занимая должность старшего научного сотрудника Института языкознания АН СССР (1950–1960), заведующего сектором финно-угорских языков Института языкознания АН СССР (1962–1972). Этот период деятельности является одним из самых плодотворных в жизни коми писателя и ученого: он создает собственную научную школу, состоящую из десятка ученых. В 1975– 1979 годы В. Лыткин читает спецкурсы по исторической грамматике коми языка в Сыктывкарском госуниверситете.

Умер В. И. Лыткин 27 августа 1981 года. Похоронен в Сыктывкаре.

В. И. Лыткин – один из тех, кто закладывал основы коми советской литературы, поэзии, в частности: он – автор четырех поэтических сборников «Кывбуръяс» (Стихотворения, 1929), «Выль шыяс» (Новые звуки, 1932), «Ас чужан му» (Родина, 1958), «Шондi петiгöн» (При восходе солнца, 1959). Изданная в 1985 году книга «Дзордзав жö, коми му» (Процветай, Коми край) объединила лучшие стихотворения за весь период творчества поэта, а также включила его переводы стихов русских и зарубежных поэтов, юмористические рассказы, стихи и сказки для детей. Первые – дореволюционные – поэтические опыты В. Лыткина приходятся на годы обучения в учительской семинарии города Тотьмы; в 1918 году в газете «Известия Яренского уездного Совета крестьянских депутатов» опубликованы четыре стихотворения молодого поэта. Как вспоминает сам поэт, учиться писать было не у кого, весомую роль в его творческих начинаниях сыграли стихотворения М. Н. Лебедева, присланные А. А. Маеговым из села Нёбдино. Стихотворения этого периода драматичны в изображении суровой правды жизни коми крестьян начала XX века («Парма вöрын» – В бору). Близость к жизни и культуре родного народа нашла яркое выражение в программном стихотворении В. Лыткина «Менам муза» (Моя муза, 1918). Сочувствием, сопереживанием нуждающимся проникнут эмоциональный строй его стихов, обличительны поэтические обращения, освещающие черты характера представителей «высшего слоя» общества – их эгоизм, равнодушие, высокомерие («Дзодзöг» – Гусь, «Озырлы» – Богатым, 1916). Настроение героев в этих стихах, как правило, созвучно их социальному положению: бедный – маргинален, одинок, осмеян окружающим обществом, обеспеченный же всевозможными благами наслаждается жизнью («Нывъяс ва дорö…» – Девушки к реке…, 1920). Трудовые будни, незатейливые уличные забавы простых сельских жителей нашли выразительное воплощение и в образе самого лирического героя, его воспоминаниях о детстве и юности («Шульсйы, коса-й! Тракнит киöс!..» – С азартом работай, коса! Дергай за руки!.., 1916; «Тувсов рытын сёрöн» – Поздним весенним вечером, 1921; «Чери кыйсьысьяс» – Рыбаки, 1928). Сын бедного крестьянина, в возрасте двух лет оставшийся без отца, В. Лыткин, как никто другой, прочувствовал тяготы безденежья, однако в изображении реалий собственной жизни стихотворения поэта в большей степени проникнуты оттенками жизнерадостного, они исполнены ощущением тепла, нежности и особой – семейно-родственной – гармонии:

Лудiкöсь пöлатьö водi,
Унмовси, вöтася шона.
Овмöдчим куимöн сэтчö:
Дзор уска кань, ме, сэсся кычан».

(«Шона ув», 1926)

Лег на полать с блохами,
Задремал, во сне привиделся овин.
Разместились мы в нем втроем:
Седоусая кошка, я и щенок.

(Овин)

 

Не случайно сам поэт охарактеризовал свое мироощущение как светлую грусть («жугыльлунöй менам югыд» в стихотворении «Мöдлапöлысь…» – С того берега…, 1928): доброе, приветливое, жизнеутверждающее отношение к миру пронизывает почти каждое произведение автора, что особенно наглядно выражено в иронико-юмористическом направлении его творчества. Стихи В. Лыткина «об отчем доме» реалистичны и выразительны в деталях окружающей природной среды и повседневных домашних забот: поэт разворачивает образ уютного семейного очага и дружных посиделок в кругу близких родственников; неброскость, суровость северной природы здесь преображены энергией бодрости и задора юного лирического героя. Село Тентюково, УстьСысольск (Сыктывкар), река Вычегда и речка Дырнос становятся ключевыми образами-топосами, организующими жизненное пространство лирического героя на протяжении всего творчества поэта и символизирующими значимые события как в жизни самого героя, так и его родного края («Дырнöсдор» – У речки Дырнос, поэма «Эжва йылысь сьыланкыв» – Песнь о Вычегде, 1962; «Бара ме ас чужан муын» – Снова я на родной своей земле, 1971).

Художественно многоплановы стихотворения В. Лыткина, связанные с событиями революции и гражданской войны: в них – напряженность ожиданий коми интеллигенцией глубоких перемен в жизни родного народа. Это проникнутые уважением, чувством затаенной боли и скорби стихи о павших в борьбе за новую власть («Ыджыд тöлöн…» – В студеную зиму…, 1919; «Шапкатö пöрччылöй…» – Шапки снимите…, 1925); обобщен, но при этом эпически реалистичен в деталях образ народных митингов, образ крестьян и рабочих, отстаивающих ценой собственной жизни право на иную – лучшую – жизнь («Октябрь»; «Позиция вылын» – На позиции); непафосны и толерантны, полны заботы и участия обращения поэта к родному народу с просьбой развиваться, выходить на новый уровень жизни («Велöдчöй, вокъяс!» – Учитесь, братья!, 1915; «Велöдчысьлы» – Учащемуся, 1917; «Коми муöй» – Земля моя Коми, 1918; «Коми йöзлы» – Коми народу, 1918, 1923; «Юр студентъяслы» – Умным студентам, 1925); по-детски непосредственны, экспрессивны стихотворения, изображающие праздник рабочих и труда («Октябрь лунö» – В день Октября, 1919; «Май первой лун» – Первое мая, 1920); нашлось место и стихотворной публицистике, пропитанной романтическим пафосом борьбы, настроем на энергию победы в борьбе за лучшую жизнь («Том уджалысь йöз» – Рабочая молодежь; «Зэв ыджыд керка ми» – Мы – один большой дом, 1924; «Майлун» – Первомай, 1925; «Кось вылö» – В бой). Лучшие стихотворения В. Лыткина о поворотных в жизни страны и родного народа событиях 1920-х годов отличает активное обращение к образам природы, приему метафоры и психологического параллелизма («Тувсовлань» – К весне, 1915; «Ас мулы» – Родному краю, 1924), что придает им черты реалистичности, усиливает художественноэстетическое воздействие на читателя:

Сап пемыд. Гыяслöн тышкасьöм кылö;
Найö оз аддзыны аслыныс ин:
Увгöны, кайöны берегö, вылö…
Садьмöны коми йöз, восьтöны син.

(«Арся вой Эжва вылын», 1918)

Полная тьма. Лишь волн борьба слышна;
Они не могут найти себе пристанище:
Шумят, лезут на берег, все выше и выше…
Пробуждается коми народ, открывает глаза.

(Осенняя ночь над Вычегдой)

Пейзажная лирика, по мнению многих исследователей, – самый выразительный пласт поэтического наследия В. Лыткина, раскрывающий его, прежде всего, как утонченного лирика, далекого от политики и философии романтика, певца гармонии и особой – суровой – красоты родной северной природы. В. Лыткин – автор, осмысливающий жизнь, прежде всего, эмоцией, впечатлением, чувством («сьöлöм тiрзис, сьöлöм бытшкис» – сердце дрожало, сердце кололо), поэт-эстет, чутко улавливающий многогранность красоты в окружающем его пространстве. Лирический герой поэта наблюдает и описывает процессы, выражающие своеобразие природы в разное время года («Тулысын» – Весной, 1922; «Тöвся вой» – Зимняя ночь), ведет с ней диалог («Кымöр» – Туча), наслаждается формами ее хрупкой красоты («Видз вывтi» – На лугу, 1924). Полнокровность, рельефность образа природы в лирике В. Лыткина обусловлена воссозданием ее в деталях цвета, запахов и звуков (прием цветописи, прием формирующиего эффект многоголосия звукоподражания): в поэтическом мире поэта поют птицы, журчат ручьи, смеется улица, звенят комары, завывает ветер, скрипит снег, звенят колокола: «ывлаыс чöскыд ма шнипыртö-юö» (улица сладкий мед залпом выпивает), «ёна жö чöскыд гöрд оз» (очень же вкусная красная земляника), «ёна жö дука льöм роз» (очень же ароматная гроздь черемухи), «сынöдыс – мöс вöра йöв» (воздух – парное молоко). «Живые», подвижные, одухотворенные образы природы, обладающие магической силой природные стихии («Шог бöрын» – После невзгод, 1925) переполняют жизненное пространство лирического героя, оформляя его по вертикали и горизонтали; герой В. Лыткина органично вписан в структуру природной гармонии Севера: под ногами – снег, над головой – наблюдающий месяц и хохочущие звезды, по бокам деревья («Думъяс» – Мысли, 1921). Одним из ключевых в пейзажной лирике поэта становится мотив сна: автор зачастую разворачивает картину дремлющей Земли или умиротворенного, погруженного в сон ночного города, также гармонично вписанного в ритмы северной природы («Кар вылö пуксис сьöд вой» – Над городом опустилась черная ночь, 1928):

«Му вылыс ойбыртiс,
Унмовсис, лöнис.
Узьö.
Шойччö».

(«Медводдза лым», 1922)

Земля задремала,
Уснула, затихла.
Спит.
Отдыхает.

(Первый снег)

«Чöскыд унмöн узьö муыс,
Шойччö мудзöм войтыр.
Ойбыртöма вöрын пуыс,
Чирклöн кылö мойдöм…».

(«Йöз муса мöвпъяс», 1926)

Сладким сном спит земля,
Отдыхает уставший народ.
Задремало в лесу дерево
Слышно кузнечика стрекотание…

(Мысли на чужбине)

«Узьö сикт сьöд эшкын улын.
Нюмъялö куима кодзув»

(«Шона ув», 1926)

Спит село под черным одеялом.
Улыбается Пояс Ориона

(Овин)

Образ сна в лирике поэта – вне социально-политической проблематики: являясь одной из форм наблюдаемой в природе гармонии, он формирует атмосферу ночной романтики или представляет наиболее подходящее для раздумий время, когда лирический герой остается наедине с самим собой, космосом, вечностью («Шойччö тувсов вой» – Отдыхает весенняя ночь, 1928). Мотив сна позволяет передать своеобразие Севера в безмолвии, неторопливости, размеренности его образа жизни: «шы ни тöв ланьтöма му» – в глубокой тишине замерла земля («Дырнöсдор»). Лирическая мощь художественного таланта В. Лыткина, живописность его природных образов нашли воплощение и в крупном лиро-эпическом произведении 1920-х годов – поэме «Мунöны» (1926), посвященной 10-летию Октябрьской революции. Исследователи отмечают не только психологическую достоверность персонажей поэмы, богатство ритмической и интонационной ее организации, глубокую символичность образов, но и содержательность, выразительность, экспрессивность лирических отступлений: драматизм событий преодолевается жизнеутверждающим образом окружающей природы, авторским утверждением силы непременно следующего после разрушения созидательного начала.

Как лирик В. Лыткин раскрывается и в многочисленных стихотворениях о любви, ключевыми в которых становится образ возлюбленной и образ привлекательной коми девушки. Красивая девушка – объект наблюдения и любования лирического героя, источник положительных, вдохновляющих эмоций («Петав, дона-й, петав, муса-й…», 1915 – Выгляни, дорогая, выгляни, милая…; «N-лы, 1915» – Посвящено N; «Кильчö вылö петавлывлö мича-мича ныв…», 1926 – На крылечко выходит красивая-красивая девушка…; «Ныв альбомö», 1926 – В девичий альбом; «Сьöд синмаса, сэтöр синма…» – Чернобровая, с глазами, подобными смородине…, 1926). Образ возлюбленной, в отличие от образа девушки, как правило, портретно не оформлен, окутан тайной, загадкой, скрыт от глаз читателя как нечто сокровенное. Биографическая в основе любовная лирика поэта далека от абстрактного излияния чувств, она воссоздает саму жизненную ситуацию, как правило, встречу (знакомство) или расставание, характеризующуюся при этом недосказанностью, незавершенностью: читатель лишь догадывается, как развернется жизнь двух симпатизирующих друг другу людей после этих поворотных в их судьбе событий («Йöз пöвстысь» – Среди людей, 1926; «Сап пемыд» – Тьма, 1927; «Шоныд кодь…» – Тепло…, 1928; «Ар кö нин воис-а?» – Осень ли пришла?, 1928; «Рытын сёрöн» – Поздно вечером, 1928; «Пукала ме…» – Сижу я…; «Ачым бöръя аслым ныв» – Сам выберу себе невесту, 1928). Гимном любви как неподвластной времени силе, преодолевающей любые расстояния, длительные разлуки и различные жизненные превратности, звучит «Нимтöм поэма» (Поэма без названия) В. Лыткина.

Другая художественная стихия, органично выразившая духовный мир В. Лыткина, – это сатирические и иронико-юмористические стихи и рассказы. Сатира помогала поэту обличить эгоистичность, беспринципность, бездушность социально обеспеченной прослойки общества («Аристократлы» – Аристократу, 1915; «Енмыд ловзьöма» – Бог-то ожил, 1925; «Выль ектения» – Новая ектения); ирония же была направлена против глупых, бездумных, безрассудных поступков человека («Рыныш вомö мегыр сюйысьяс» – В отверстие овина вталкивающие дугу, 1922), высмеивала его мечты о праздной, беззаботной жизни. Через абсурдность поведения и неестественность внешнего облика этих людей ирония не только позволяла автору утвердить общечеловеческие ценности, но и выразить традиционные представления коми народа о физической и духовной красоте человека («Парасковья», 1917; «Баруньöяс» – Барыни, 1925). Литературовед Т. Л. Кузнецова выделяет еще одно направление в творчестве поэта, представляющее синтез комического и лирического начал. Оно находит воплощение в жанровой форме стихотворения – словесной игры, шутливой, лукаво-озорной миниатюры, выражающей особенности мироощущения лирического героя («Шуöны» – Говорят, 1922). Для рассказов поэта в большей степени характерен добрый юмор с долей дидактизма (серамбана висьтъяс): автор разворачивает события из жизни сельских ребятишек, доверчивость, бесхитростность, «изобретательность» которых зачастую приводили к комичным парадоксальным ситуациям («Педöрыд еретник» – Федор – еретник; «Бабöлöн пиньтуй» – Бабушкин огрызок). Многие истории в основе биографичны, взяты автором из самой жизни («Стуча Варук»; «Немас гöснеч» – И всетаки гостинец; «Ветлiг-мунiгöн» – В дороге); особое внимание при этом уделено историям, в которых комизм ситуации сформирован приводящими к недопониманию парадоксами в использовании языка («Яков дядь, чужъя!» – Дядя Яков, пну!; «Тöрсьы, бобö, тöрсьы!» – Кушай, голубчик, кушай!; «Арсень сёрнитö комиöн» – Арсений говорит по-коми).

В. Лыткин широко известен и как автор сказок и стихотворений для детей. Образ веселого, озорного детства, воссозданного в незатейливых уличных забавах сельских ребятишек, один из ключевых в творчестве поэта; эти стихи погружают в атмосферу крестьянского быта, представленного на фоне суровой северной зимы или знойных летних

деньков («Шондiбанöй, ичöтдырöй…» – Детство мое, солнцеликое…, 1915; «Ичöтдыр» – Детство, 1956; «Даддьöн джуджыд чойтi» – С крутой горы на санках, 1919). Главный персонаж многих стихов и сказок коми поэта для детей – животное («Кань» – Кошка, 1919; «Кодi кыдзи горзö» – Кто как кричит, 1957; «Мöс» – Корова, 1957; «Дона пиян» – Дорогие детки; «Лапъя пеля Ваткыль» – Вислоухий Ваткыль): автор не только знакомит маленького читателя с повадками домашних питомцев и лесных зверьков, но и формирует доброе отношение к природе:

«Кута, гортö вая,
лоан меным вок».

(«Ур», 1957)

Поймаю, принесу домой,
братом будешь мне.

(Белка)

Стихи и сказки В. Лыткина вырабатывают правильное отношение к собственному здоровью, закладывают основы межличностных отношений: развивают представления о дружелюбии, ответственности, гостеприимстве, щедрости и многих других положительных качествах личности («Кöчлöн праздник» – Праздник зайца и др.). Многие произведения поэта созданы по мотивам коми, коми-пермяцкого устного народного творчества, русской классики для детей, что позволяет приобщить маленького читателя не только к культуре родного, но и других народов («Идöртöм Сидор» – Неряшливый Сидор; «Дзизгысь-дзазгысь гут» – Муха-цокотуха; «Зарни бöжа кань» – Кошка с золотым хвостом; «Пипилысты сöкöл» – Финист – ясный сокол; «Пера багатыр» – Пера богатырь).

В. И. Лыткин является одним из тех, кем заложены основы коми языкознания, критики и литературоведения. Ученый-лингвист В. И. Лыткин известен как создатель первых учебников по коми грамматике для учащихся школ; он – автор 11 монографий, свыше 300 научных статей по вопросам финно-угорского языкознания. Особое значение имеет его монография «Древнепермский язык», в которой представлена первая правильная расшифровка древнекоми текстов XIV века. Государственной премией Республики Коми отмечен подготовленный В. Лыткиным и его учеником Е. С. Гуляевым «Краткий этимологический словарь коми языка» (1970). В. И. Лыткин является основателем Куратовских чтений (1965).

В. Лыткин – заслуженный деятель науки и техники Коми АССР и РСФСР, лауреат Государственной премии Коми АССР имени И. А. Куратова (1971), почетный член четырех международных обществ – Финноугорского, Урало-Алтайского, Венгерской филологии, родного языка Академии наук Эстонской ССР. За большие заслуги в развитии науки и литературы награжден орденом «Дружбы народов» (1975).

Источник:

Малева, А. Василий Ильич Лыткин / А. Малева // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. – Сыктывкар, 2017. - Т. 1 : А - Л. - С. 593 - 601

Лыткин В. И.
Лыткин В. И.
Ичöтик Максим
Лыткин, Василий Ильич. Ичöтик Максим : [кывбур] : [по мотивам стихотворения удмуртского поэта А. Н. Клабукова] / В. И. Лыткин; ред. Попов В.; серпасалiс В. Медведев. – Сыктывкар : Коми книжнöй издательство, 1961. – 12,[3] лист бок : серпас. – На коми яз. – Пер. загл.: Маленький Максим : [стих] Доп. заглавие: Маленький Максим;

Стихи (х. л.)-Детские стихи-НЭБ-Художественная литература-НФ-Коми, Республика

Собрания библиотек и других фондодержателей
Усть-Куломская МБ
Лыткин В. И.
Лыткин В. И.
Илля Васьлöн мойданкывъяс
Лыткин, Василий Ильич. Илля Васьлöн мойданкывъяс / В. А. Лыткин; худож. И. Игнатов; [ред.-сост. Г. А. Юшков]. – Сыктывкар : Коми книжнöй издательство, 1975. – 96 лист бок : серпасъяс. – На коми яз. – Пер. загл.: Сказки Илля Вася. Доп. заглавие: Сказки Илля Вася;

Коми фольклор-Художественная литература-НЭБ-НФ-Стихи (х. л.)-Коми, Республика

Собрания библиотек и других фондодержателей
Эжвинская ЦБС
Рочев А. А.
Рочев А. А.
Рочев, Александр Андреевич. Октябрь [Ноты] : вок. цикл на сл. коми поэтов / муз. А. А. Рочева; сл. И. А. Куратова [и др.]. - [Сыктывкар : б. и., 1973]. - 16 с.

НЭБ-Ноты-Рукописи-Собрания библиотек-Нотные коллекции-Коми музыка-Нотные рукописи-Коми композиторы-Коми поэты-Коми, Республика

Нотные рукописи
Сборник комиссии по собиранию словаря и изучению диалектов коми языка= Sammlung der Kommission für Auflese von Wörtern und Studium der Dialekte der Komisprache / Комис. по собиранию коми слов. при О-ве изучения Коми края; под ред. В. И. Лыткина. – Вып. 1. – Сыктывкар : [б. и. ], 1930. – 70, [3] 1 л. карты.

НЭБ-Коми область-история Коми края-Коми край-диалекты-коми язык-говоры

Зыряника