Версия для слабовидящих
Войти
_
X
Для получения читательского билета НБРК, вам необходимо пройти процедуру регистрации.
X
Данная публикация еще не обработана
X
Ознакомительный фрагмент закончен.
Войти для продолжения чтения



X
Издание, которое Вы пытаетесь открыть, защищено авторским правом.
Право на доступ имеют читатели Национальной библиотеки РК, находящиесяв помещении учреждениях-партнерах проекта.
_
X
Для просмотра полных текстов НЭБ РК необходимо пройти процедуру авторизации.



СПАСИБО! ВЫ СТАЛИ ЧИТАТЕЛЕМ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ РК.
Логин (номер читательского билета):
Пароль (год вашего рождения):

Национальная электронная библиотека Республики Коми
Расширенный поиск
Иван Михайлович Вавилин

Иван Вавилин – поэт-фронтовик, переводчик, очеркист, автор стихов и поэм для детей. Он родился 21 ноября 1911 года в деревне Баяркерес Позтыкеросской волости Усть-Сысольского уезда Вологодской губернии (ныне Корткеросского района Республики Коми) в крестьянской семье. Получив первое образование в сельской начальной школе, с детских лет работал в хозяйстве отца (1921–1927), а в 16 лет стал возчиком и шпалотесом в Четдинском лесопункте акционерного общества «Руссголландлес» (1927–1929). В 1929–1931 годах И. Вавилин учился в Помоздинской школе колхозной молодежи, где в то время преподавал известный коми поэт В. Т. Чисталев. После завершения годичных курсов по подготовке в вузы и втузы (1932–1933) И. Вавилин служил в Красной Армии (1933–1935), а после возвращения домой был принят на должность литработника в редакцию газеты «Вöрлэдзысь» (Лесоруб, 1935–1937). В 1937–1938 годах он – ответственный секретарь газет «За социалистический Север» (1937–1938) и «Колхозник» (1938–1941). С 1941 по 1945 год И. Вавилин в звании гвардии сержанта в составе Гвардейского минометного полка сражался на фронтах Великой Отечественной войны. После окончания войны, вернувшись в Сыктывкар, И. Вавилин был инструктором Коми отделения Союза писателей СССР (1945–1947), а с 1947 года – ответственным секретарем журнала «Войвыв кодзув» (Северная звезда). Умер поэт 4 октября 1975 года, похоронен в селе Выльгорт Сыктывдинского района Республики Коми.

И. Вавилин – член Союза писателей СССР (1949). За участие в Великой Отечественной войне он награжден медалями «За отвагу», «За боевые заслуги», «За взятие Будапешта», «За взятие Вены». В 1972 году за поэму «Ленин Комиын» (Ленин в Коми) и цикл стихов о дружбе между народами и советском патриотизме поэт удостоен Государственной премии Коми АССР имени И. А. Куратова.

Первые стихи И. Вавилина были напечатаны в конце 1920-х годов в газете «Коми сикт» (Коми село) и в журнале «Ордым» (Тропа), а в период учебы он публиковал свои стихи в школьном литературном журнале

«Подув вöр» (Молодая поросль), о чем вспоминал в одном из своих поздних стихотворений:

«Эськö бергöдчывны бöр,
Воны сэтчö, кöнi
Тима Веньлöн подув вöр
Быдмö на и öнi».

Вот вернуться бы в то время,
Очутиться там, где
Молодая поросль Тима Веня
Поднимается еще и сейчас.

Однако началом профессиональной творческой деятельности И. Вавилина стали предвоенные годы, когда поэт стал постоянно публиковаться в газетах «Коми комсомолец», «Вöрлэдзысь», в журнале «Ударник».

Настоящую глубину и силу поэзия И. Вавилина обрела в годы Великой Отечественной войны, когда, находясь на фронте в действующей армии, поэт написал 31 стихотворение и издал два сборника стихов «Ни öти шаг бöрö» (Ни шагу назад, 1942) и «Сöветскöй воин» (Советский воин, 1944), тем самым заняв «ведущее место в коми поэзии Великой Отечественной войны». Военная лирика поэта пронизана гуманизмом, любовью к родной земле, бесстрашием и мужеством солдата в борьбе с врагами. Наряду с военными эпизодами и фронтовыми впечатлениями во многих стихах поэта-солдата слышится «дыхание пармы», чувствуется «живая связь с родным краем и своим народом»:

Коми му – парма, ас рöднöй яг
Ыстöны тэныд пöсь чолöм:
«Эн тувччы бöрö – ни öти шаг!
Ковмас кö, эн жалит олöм».

(«Ни öти шаг бöрö!»)

Коми земля – парма, родные леса
Шлют тебе горячий привет:
«Не отступай назад – ни на шаг!
сли нужно – не пожалей и жизни».

(Ни шагу назад!)

Далекая северная земля, воспоминания о мирной жизни, о матери дают силы и поднимают дух солдата:

Мамö, кыла öд ме шогтö,
Пиыд вöсна сьöлöм нор.
Эн бöрд. Коркö дзик ме локта,
Сöмын талун эн на кор… 

Ме öд ачым локны кöсъя,
Но победатöг ог лок.
Кöсъя, медым пиян вöсна
Мамъяс эз нин тöдны шог.

(«Мамö, кыла öд ме шогтö…»)

Мама, чувствую я твою тоску,
Печалится твое сердце за сына.
Не плачь. Когда-нибудь я обязательно вернусь,
Только сегодня меня еще не зови... 

Я и сам хочу вернуться,
Но без победы я не вернусь.
Хочу, чтобы за своих сыновей
Матери больше не знали горя.

(Мама, чувствую я твою тоску…)

В этот период проявились такие качества лирики И. Вавилина, как близость к устному народному творчеству, сатирическая направленность. Используя в стихах художественные средства коми фольклора, поэт высмеивает фашистских солдат.

Послевоенная лирика И. Вавилина характеризуется жанровым и тематическим разнообразием: в этот период поэт писал лирические стихотворения, сатирические памфлеты, басни, поэмы и солдатские очерки, стихи и сказки для детей.

Поэзии И. Вавилина свойственны лиризм, богатство и образность языка, юмористичность. Тема любви к родине, берущая начало еще в военной лирике поэта, – наиболее значимая во всем его творчестве. Стихи И. Вавилина о родине проникнуты чувством глубокого патриотизма, восхищением красотой и величием северной природы, нежной любви к родной земле:

Кöть менам ывла овлö скöр,
Кöть сьöкыда тан чужö тулыс,
Дыр узьö Эжва кыз йи улын, –
Ме ставсö прöстита ас мулы
И ог веж мöдöн.Тöда, бöр
Ас дiнас кыскас менö вöр.

(«Менам парма»)

Хоть природа моя бывает сердитой,
Хоть с трудом здесь рождается весна,
Долго спит Эжва под толстым льдом, –
Я все прощу своей земле
И не поменяю ее на другую. Я знаю, снова
К себе притянет меня лес.

(Моя парма)

Поэзия И. Вавилина оптимистична, светла, жизнерадостна. В ней звучит радость и счастье вернувшегося с войны человека, поющего и славящего жизнь на земле:

Струнаяс зэвтiс шоныд зэр:
Кöть ворсöмыс оз чуймöд пельтö,
Ми зэрöс таысь огö эльтöй…
Мед мувыв быдмöгыс эз кельдöд,
Тэ прысьйы, ворс да буртор кер,
Лун мусянь воöм шоныд зэр!

(«Шоныд зэр»)

Струны натянул теплый дождь:
Хоть звучание его не удивляет ухо,
Мы за это дождь не будем укорять…
Чтоб не поблекли земные растения,
Ты брызгай, играй и твори добро,
Пришедший с южной земли теплый дождь!

(Теплый дождь)

Стихи И. Вавилина более позднего периода приобретают характер философских размышлений о времени, о жизни. Среди них – «Мыйысь ме шогала…» (Отчего я грущу…), «Олöм доддьö нинöм тöдтöг…» (В телегу жизни, ничего не зная…), «Вöвлi коркö-й менам тулыс…» (Была когда-то и моя весна…). Теме поэта и его поэзии посвящены стихотворения «Олöм томысь» (Из тома жизни), «Музакöд» (С музой), «Муза чуксалiс öтчыд» (Муза позвала однажды). И. Вавилин много произведений посвятил В. И. Ленину: поэма «Ленин Комиын» (Ленин в Коми), стихотворения «Арабъяскöд сёрни» (Разговор с арабами), «Кашиноын бияс» (Огни в Кашино), «Ленинлы памятник» (Памятник Ленину).

И. Вавилин – автор поэм «Öнiя элегия» (Современная элегия, 1965), «Ленин Комиын» (Ленин в Коми, 1967), «Мöд томлун» (Вторая молодость, 1968), «Сьылысь пöль» (Поющий дед, 1972), «Миян пароход» (Наш пароход, 1970). Одно из самых известных и крупных лиро-эпических произведений И. Вавилина – поэма «Тарас дед» (Дед Тарас, 1959) – большое многочастное лиро-эпическое произведение, создававшееся поэтом на протяжении многих лет. Предметом изображения в поэме стала коми деревня, ее жители и их характеры, их работа в колхозе. Главный герой произведения – дед Тарас, являющийся олицетворением «ума, житейской сметливости, силы»3, воплощает характер коми крестьянина, трудолюбивого и хозяйственного. Как и все творчество И. Вавилина, его поэма отличается юмористичностью, жизнерадостностью, живостью и красочностью языка, связью с устным народным творчеством.

И. Вавилин – поэт-сатирик. Важное место в его творчестве занимают юмористические и сатирические стихи, в которых автор обличает и высмеивает отрицательные явления и пороки общественной жизни: бюрократизм, взяточничество, хвастовство, лень, пустословие, жадность, пьянство, безделье. Показательны в этом плане его произведения, включенные в сборник «Зу» (Колючка, 1963), а также фельетоны, басни, шуточные песни, эпиграммы, среди которых – «Кöин да сылöн соседъяс», (Волк и его соседи), «Сюзь да Кеня» (Сова и Кукша), «Тшап Карп» (Важный Карп).

Создавал поэт и произведения для детей: небольшие детские сказки в стихах «Дружнöй котыр» (Дружная семейка), «Кысук да Серко» (Кисонька и Серко), «Сьöд колода» (Черная колода) о жизни домашних животных и лесных зверей; отдельными книгами изданы его произведения «Вельмöм сан» (Проказница-росомаха, 1961), «Миша вöчö йöв» (Миша делает молоко, 1965), поэма для детей «Миян пароход» (Наш пароход, 1970). В соавторстве с композитором П. И. Чисталевым И. Вавилиным было написано либретто к детской опере-сказке «Кысук и Серко» (Кисонька и Серко).

И. Вавилин – известный переводчик. На коми язык им переведены произведения Р. Бернса, Г. Гейне, Я. Купалы, Я. Райниса, Н. Некрасова, А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, А. Твардовского, П. Ершова, С. Маршака, В. Маяковского, С. Михалкова, М. Шолохова. Ему принадлежит наибольшее количество переводов стихотворений Т. Шевченко.

Источник:

Ельцова, Е. Иван Михайлович Вавилин / Е. Ельцова // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. – Сыктывкар, 2017. - Т. 1 : А - Л. - С. 122 - 126

Вавилин И. М.
Вавилин И. М.
Кывбуръяс. Поэма
Вавилин, Иван Михайлович. Кывбуръяс. Поэма / Иван Вавилин; [худож. А. В. Мошев; ред. В. А. Попов]. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1973. – 78, [2] лист бок. – На коми яз. – Пер. загл.: Стихотворения. Поэма. Доп. заглавие: Стихотворения. Поэма;

НФ-стихи (х. л.)-поэмы (х. л.)-НЭБ

Собрания библиотек и других фондодержателей
Корткеросская ЦБС
Вавилин И. М.
Вавилин И. М.
Миян пароход
Вавилин, Иван Михайлович. Миян пароход : поэма / Иван Вавилин; серпасъясыс В. Пунеговлöн; [ред. В. Попов]. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1970. – 14, [2] лист бок. – На коми яз. – Пер. загл.: Наш пароход : поэма Доп. заглавие: Наш пароход;

НФ-детская литература-поэмы (х. л.)-НЭБ

Собрания библиотек и других фондодержателей
Корткеросская ЦБС
Вавилин И. М.
Вавилин И. М.
Мувыв кодзувъяс
Вавилин, Иван Михайлович. Мувыв кодзувъяс : кывбуръяс да поэма / Иван Вавилин; худож. С. Холопов. – Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1965. – 62, [2] лист бок. – На коми яз. – Пер. загл.: Земные звезды : стихотворения и поэма Доп. заглавие: Земные звезды;

НФ-стихи (х. л.)-поэмы (х. л.)-НЭБ

Собрания библиотек и других фондодержателей
Корткеросская ЦБС
Рочев А. А.
Рочев А. А.
Рочев, Александр Андреевич. Октябрь [Ноты] : вок. цикл на сл. коми поэтов / муз. А. А. Рочева; сл. И. А. Куратова [и др.]. - [Сыктывкар : б. и., 1973]. - 16 с.

НЭБ-Ноты-Рукописи-Собрания библиотек-Нотные коллекции-Коми музыка-Нотные рукописи-Коми композиторы-Коми поэты-Коми, Республика

Нотные рукописи
Куратов И. А.
Куратов И. А.
Куратов, Иван Алексеевич. Избранное : [стихотворения, поэмы] : пер. с коми яз. / Иван Куратов; сост.: И. М. Вавилин, П. Г. Доронин, Д. В. Конюхов. - М. : Гослитиздат, 1958. - 206, [2] с. : ил., портр.

НФ-коми поэты-удаленный доступ-коми поэзия-поэмы-коллекция Петера Домокоша-финноугроведение-НЭБ-Зыряника

Зыряника
Михалков С. В.
Михалков С. В.
Михалков, Сергей Владимирович. Дядя Степа / Сергей Михалков; ред. С. Морозов; вуджöдic И. М. Вавилин; серпасалic: С. Холопов, И. Дубинский серпасъяс вылысь. - Сыктывкар : Коми книжнöй издательство, 1956. - 11, [1] лист бок : серпас. - На коми яз.

НЭБ-Детская литература-Переводы на коми язык-Художественная литература-Переводы-Стихи (х. л.)-Переводная литература-Коми, Республика

Переводы